Close
Image unreleased

Journal Director

Sungmin Hong

From the editorial perspective, every article in this journal serves as the archived history of EKSS. Subscribe us and join our history today

Feedback us

Prev Next
Image
Culture,Social

*Emergency Meeting* Where, Who... What?

November 15th, 2020

Against all odds imposed by COVID19, the society managed to host a successful evening (UTC+9) social for all UoE students who would like to communicate with others while enjoying fancy “Among us” online. After a very short introduction of its basic rules, the group of guests were divided into several smaller groups where they found their opportunity to have a coffee-time chat altogether. Through this “getting to know each other” moment, the guests were encouraged to entertain a brief self-introduction with both their video and voice enabled.

It was only then when they were invited to the Among us server to play out their communication even further. While voice-chatting through Zoom, the guests had to either cooperate or compete against the EKSS committee and sub-committee members depending on their roles: impostor or crewmate.

Highlight

If you are seeking for a way to keep in contact with your distanced pals, then the answer is already among us.

image unreleased
"Among us" is already a cultural phenomenon to Korean youth.

The game became particularly remarkable after every emergency meeting, where the players behaved as if they were Sherlock or Dr. Watson: “Where, What, and who?”.

It was never clear who won over the game overall, but we could at least agree on one thing that this event left us a memory of cosy Friday evening. At last, we could come together across the different time-zones and nationalities to share a moment of socialising experience. If you are seeking for a way to keep in contact with your distanced pals, then the answer is already among us.

Special Section: Korean Among us slangs

Koreans love to abbreviate their language when texting, and Among us is no exception. Most of these slangs are either in a form of acronym or 초성체(Cho-seong-chae, meaning “acronym made of the first consonant letters”). In this section, EKSS presents some of them for non-Korean readers.

  • “ㅇㄷ": abbreviated version of “어디(aeo-di)”, meaning where in Korean.
  • “ㄴㄱ”: abbreviated version of “누구(noo-goo)”, meaning whom in Korean.
  • “ㄷㄷ”: abbreviated version of “덜덜(deol-deol)”, which is a Korean onomatopoeia expressing a motion of shivering or shuddering due to overwhelming fear.
  • “킵ㄱㄱ”: abbreviated version of “스킵고고(skip-go-go)”, is a portmanteau of English term skip and go. Otherwise known as Konglish, Korean-styled English includes many interesting variations of portmanteaus between two seemingly unrelated English words. Other example for this is “언택트(un+(con)tact, meaning social-distancing)”.